► D. J. Scott’s Artwork
► D. J. Scott’s Writing
► Fiction & Woldbuilding
► Speculative Fiction
► Phantasy
► Ancient Borea
Drayadic LanguageCopyright © 2004-2021 C.E. by D. Jon ScottIntroduction
Narinho (or Narunhio): Early Drayadic
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original | Translation |
|---|---|
| Heŋhe aamiŋhe! // ɣe.ɰe // a:.mi.ɰe // |
“Hello, my friend!” |
| Heŋhu tiŋhe! // ɣe.ɰu // ti.ɰe // |
“Hey, you!” |
| Ninikmhe eninhene-tinhe? // ni.ni.kwe // e.ni.le.ne // tɪle // |
“Who are you?” |
| Tiŋhikmhe? // ti.ɰi.kwe // |
“Who’re you?” |
| Tinedi enerene-nomikmhinhi? // ti.ne.di // e.ne.ɾe.ne // no.mi.kwi.li // |
“What be your name?” |
| Tinedi nomikmhinhi? // ti.ne.di // no.mi.kwi.li // |
“What’s your name?” |
| Pinikmhipa idenheane-tinhe? // pi.ni.kwi.pa // i.de.le.a.ne // ti.le // |
“Where are you from?” |
| Pinikmhopa idanheone-tinhe? // pi.ni.kwo.pa // i.da.le.o.ne // ti.le // |
“What is your nationality / land of origin?” |
| Bhinikmhi enerene-tinhe? // βi.ni.kwi // e.ne.ɾe.ne // ti.le // |
“How are you?” |
| Bhinikmhu-tinhe? // βi.ni.kwu // ti.le // |
“How’re you?” |
| Kmhasiŋanhibhŋhi-tinhe. // kwa.si.ŋa.li.βɰi // ti.le // |
“You look dehydrated.” |
| Piminiu-bhunhipominhikmhi? // pi.mi.ni.u // βu.li.po.mi.li.kwi // |
“What meadhall (or alehouse) is nearest?” |
| Pinikmhipa pimikmhiu-sukmhipominhi? // pi.ni.kwi.pa // pi.mi.kwi.u // su.kwi.po.mi.li // |
“Where is the nearest teahouse at?” |
| Pinikmhipa pimikmhiu-bhunhipominhi? // pi.ni.kwi.pa // pi.mi.kwi.u // βu.li.po.mi.li // |
“Where is the nearest meadhall (or alehouse) at?” |
| Bhunhetutsŋuo-mhianhea! // βu.le.tu.tsɰu.o // wi.a.le.a // |
“Let’s you and I get drunk together!” |
| Bhuonheteabhŋhuo-tinhe, aamiŋhe! // βu.o.le.te.a.βɰu.o // ti.le // a:.mi.ɰe // |
“Looks like you’ve gone from barely drinking at all to having successfully had too much to drink, my friend!” |
| Minet miukuruŋo-tiŋhes. // mi.net // mi.u.ku.ɾu.ŋo // tiɰes // |
“Stop over-mimicking/mocking/parodying me.” |
| Naurerenao-tinhe. // nau.ɾe.ɾe.naɔ // tɪ.le // |
“You’re always exaggerating.” |
| Tines bonanheani-minhet. // ti.nes // bo.na.le.a.ni // mi.let // |
“I’ve benefited by you.” (thanks) |
| Nauranheani-minhet. // na.u.ɾa.le.a.ni // mi.let // |
“I’m flattered.” |
| Rodanoa eburekmhe-tinhe? // ɾo.da.no.a // e.bu.ɾe.kwe // ti.le // |
“Have you any food?” |
| Rodanikmho eburene-tinhe? // ɾo.da.ni.kwo // e.bu.ɾe.ne // ti.le // |
“What food do you have?” |
| Roduŋaribhŋhi-tinhe. // ɾo.du.ŋa.ɾi.βɰi. // ti.le // |
“You look hungry.” |
| Roduŋarikmhi-tinhe? // ɾo.du.ŋaɾ.ikwi // ti.le // |
“Are you hungry?” |
Common Phrases, Late Drayadic
| Original | Translation |
|---|---|
| Heye aamiye! hεje a:mɪje |
“Hello, my friend!” |
| Heyu tiye! hεju tɪje |
“Hey, you!” |
| Ninikwe enilenetile? nɪnɪkwe εnɪlεnεtɪle |
“Who are you?” |
| Tiyikwe? tɪjɪkwe |
“Who’re you?” |
| Tinedi enerenenomikwili? tɪnεdi εnεɾεnεnɔmɪkwɪli |
“What be your name?” |
| Tinedi nomikwili? tɪnεdi nɔmɪkwɪli |
“What’s your name?” |
| Pinikwipa ideleanetile? pɪnɪkwɪpa ɪdεlεanεtɪle |
“Where are you from?” |
| Pinikwopa idaleonetile? pɪnɪkwɔpa ɪdalεɔnεtɪle |
“What is your nationality / land of origin?” |
| Vinikwi enerenetile? vɪnɪkwi εnεɾεnεtɪle |
“How are you?” |
| Vinikwutile? vɪnɪkwʊtɪle |
“How’re you?” |
| Kwasiŋalivyitile. kwasɪŋalɪvjɪtɪle |
“You look dehydrated.” |
| Piminiuvulipomilikwi? pɪmɪnɪʊvʊlɪpɔmɪlɪkwi |
“What meadhall (or alehouse) is nearest?” |
| Pinikwipa pimikwiusukwipomili? pɪnɪkwɪpa pɪmɪkwɪʊsʊkwɪpɔmɪli |
“Where is the nearest teahouse at?” |
| Pinikwipa pimikwiuvulipomili? pɪnɪkwɪpa pɪmɪkwɪʊvʊlɪpɔmɪli |
“Where is the nearest meadhall (or alehouse) at?” |
| Vuletutsyuowialea! vʊlεtʊtsjʊɔwɪalea |
“Let’s you and I get drunk together!” |
| Vuoleteavyuotile, aamiye! vʊɔlεtεavjʊɔtɪle a:mɪje |
“Looks like you’ve gone from barely drinking at all to having successfully had too much to drink, my friend!” |
| Minet miukuruŋotiyes. mɪnet mɪʊkʊɾʊŋɔtɪjes |
“Stop over-mimicking / mocking / parodying.” |
| Naurerenaotile. naʊɾεɾεnaɔtɪle |
“You’re always exaggerating.” |
| Tines bonaleanimilet. tɪnes bɔnalεanɪmɪlet |
“I’ve benefited by you.” (thanks) |
| Nauraleanimilet. naʊɾalεanɪmɪlet |
“I’m flattered.” |
| Rodanoa eburekwetile? ɾɔdanoa εbʊɾεkwεtɪle |
“Have you any food?” |
| Rodanikwo eburenetile? ɾɔdanɪkwo εbʊɾεnεtɪle |
“What food do you have?” |
| Roduŋarivyitile. ɾɔdʊŋaɾɪvjɪtɪle |
“You look hungry.” |
| Roduŋarikwitile? ɾɔdʊŋaɾɪkwɪtɪle |
“Are you hungry?” |
Proto-Sylvanic Open Monosyllablemes
| Unit | IPA | Meaning |
|---|---|---|
| Pa | pa | placed, town, settlement |
| Pe | pe | |
| Pi | pi | |
| Pu | pu | |
| Po | po | placing, putting, locating, nation |
| Fa | ɸa | |
| Fe | ɸe | |
| Fi | ɸi | |
| Fu | ɸu | |
| Fo | ɸo | |
| Ba | ba | |
| Be | be | |
| Bi | bi | |
| Bu | bu | |
| Bo | bo | |
| Va | βa | |
| Ve | βe | |
| Vi | βi | |
| Vu | βu | |
| Vo | βo | |
| Ma | ma | possessive/relational (mine; my object, my friend, my relative, &c.), self-having, contentedness |
| Me | me | to "self"; reflexiveness |
| Mi | mi | the self, the individual, inwardness |
| Mu | mu | |
| Mo | mo | |
| Wa | wa | |
| We | we | |
| Wi | wi | |
| Wu | wu | |
| Wo | wo | |
| Ta | ta | ending, coming to conclusion |
| Te | te | |
| Ti | ti | |
| Tu | tu | ending, concluding, killing, bringing to conclusion |
| To | to | transformative end, death, devastation |
| Sa | sa | |
| Se | se | |
| Si | si | |
| Su | su | |
| So | so | |
| Da | da | coming from, origin |
| De | de | to come from |
| Di | di | original, related to beginning, referring to source |
| Du | du | initiation, start |
| Do | do | origin/source (causative) / beginning |
| Za | za | |
| Ze | ze | |
| Zi | zi | |
| Zu | zu | |
| Zo | zo | |
| Na | na | |
| Ne | ne | |
| Ni | ni | |
| Nu | nu | |
| No | no | |
| Lla | ɬa | |
| Lle | ɬe | |
| Lli | ɬi | |
| Llu | ɬu | |
| Llo | ɬo | |
| Ka | ka | |
| Ke | ke | |
| Ki | ki | |
| Ku | ku | |
| Ko | ko | |
| Xa | xa | |
| Xe | xe | |
| Xi | xi | |
| Xu | xu | |
| Xo | xo | |
| Ga | ga | |
| Ge | ge | |
| Gi | gi | |
| Gu | gu | |
| Go | go | |
| Ǵa | ɣa | |
| Ǵe | ɣe | |
| Ǵi | ɣi | |
| Ǵu | ɣu | |
| Ǵo | ɣo | |
| Ŋa | ŋa | |
| Ŋe | ŋe | |
| Ŋi | ŋi | |
| Ŋu | ŋu | |
| Ŋo | ŋo | |
| Ya | ja | |
| Ye | je | |
| Yi | ji | |
| Yu | ju | |
| Yo | jo | |
| Qa | ʔa | |
| Qe | ʔe | |
| Qi | ʔi | |
| Qu | ʔu | |
| Qo | ʔo | |
| Ha | ha | |
| He | he | |
| Hi | hi | |
| Hu | hu | |
| Ho | ho |
| Sylvanic Languages |
|
Proto-Sylvanic
Ancient Sylvanic Classical Sylvan Old Sylphish Middle Sylphish Late Sylvanese Faerish languages Drayadic Elfish languages Dark Faerish languages Under-Faerish languages |
| Sylvan-Agrarian Languages |
|
⚑ Sylvanic subbranch
Agrarian subbranch |
| ⚑ = You Are Here. |
| Alpine-Agrarain Languages |
|
Alpine-Nomadic subbranch
⚑ Sylvan-Agrarian subbranch |
| ⚑ = You Are Here. |
| Terran Languages |
|
⚑ Alpine-Agrarian subbranch
Chthonic subbranch |
| ⚑ = You Are Here. |
| Palaeoboreanic Languages |
|
⚑ Terran branch
Marine subbranch |
| ⚑ = You Are Here. |
| Civilization & Culture |
|
Borean Technology
⚑ Languages Borean Food |
| ⚑ = You Are Here. |
| Ancient Borea |
|
The Borean World
The Palæoboreanica ⚑ Civilization & Culture People & Races Monsters |
| ⚑ = You Are Here. |
| Phantasy |
|
⚑ Ancient Borea
Red the Blue Devil The Nocturnals Antediluvian Epoch |
| ⚑ = You Are Here. |
| Fiction |
|
⚑ Phantasy
Science Fiction Furries & Funny Animals Superheroes |
| ⚑ = You Are Here. |
| D. J. Scott’s Writing |
|
⚑ Fiction & Worldbuilding
Scientific Writing |
| ⚑ = You Are Here. |
| D. J. Scott’s Artwork |
|
D. J. Scott’s Visual Arts
⚑ D. J. Scott’s Writing |
| ⚑ = You Are Here. |
| Main Areas |
|
About D. J. Scott
⚑ D. J. Scott’s Artwork |
| ⚑ = You Are Here. |
| Support |
|
► Donate via PayPal
► Support via Patreon |
| Likes @ Previous Location |
|
|